El 25 marzo 2011 me dio por escribir esto:

Traducción poco afortunada en Twitter

Andaba yo trasteando para incluir un widget de Twitter y me he topado con esta traducción francamente desafortunada.



Por si alguien no lo recuerda, la traducción de Twitter al castellano la hicieron de forma colaborativa y voluntaria un grupo de usuarios elegidos por la compañía. Es lógico que al tratarse de una traducción al español se hiciera alguna referencia a algo tan patrio como las corridas de toros ¿o en qué estabais pensando?

Etiquetas: , , ,

votar
Related Posts with Thumbnails

0

Comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Aviso: Sólo si dejas tu nombre te respetaré lo que dices.

<< Portada